from http://i.ksd-i.com/s/610*500_86400_ce3067ca5427df46c6890629dab8245f/static.koreastardaily.com/2015-05-04/61339-322296.jpg
又是歌詞翻譯的時侯了~
producer 大製作,令我也很期特,而且也了解到綜藝的另一面
而且有時有採訪的部分,也很好笑
這次翻譯的歌是우리 둘 我們倆 알리 Ali
ali 唱歌很好聽,她的歌聲很溫柔的感覺
這首歌也十分輕快地道出朋友之上戀人未滿的感情
마주 보고 서 있는대도 就算經常看見
Maju bogo seo issneundaedo
마음까진 보이지 않아 但心裡想什麼卻不知道
Maeumkkajin boiji anha
혼자 있는 빈 시간마다 每當自己一個人的時候
Honja issneun bin siganmada
그대하루가 늘 궁금한 나 我很想知道你在這一天做什麼
Geudaeharuga neul gunggeumhan na
아무것도 아닌 것처럼 好像什麼都不是
Amugeosdo anin geoscheoreom
아끼던 걸 주고 싶은 맘 想把我珍重的心交給你
Akkideon geol jugo sipeun mam
사랑일까 Oh, 아닌 걸까 是愛情嗎? 又好像不是
Sarangilkka oh, anin geolkka
내가 나에게 묻지만 雖然我問了我自己
Naega naege mutjiman
그래 지금은 이만큼만 現在這樣
Geurae jigeumeun imankeumman
가슴이 설레는 이 느낌만 心如鹿撞的心
Gaseumi seolleneun i neukkimman
가끔은 친구 같은 有時就像朋友一樣
Gakkeumeun chingu gateun
때론 연인 같은 有時又像戀人一樣
Ttaeron yeonin gateun
우리 둘 사이 我們倆的關係
Uri dul sai
잘 모르겠어 真的不知道是什麼
Jal moreugesseo
스치듯이 만나는 날이 一閃即逝 我們相見的日子
Seuchideusi mannaneun nari
조금씩 더 늘어가는 건 讓它一點點延續下去
Jogeumssik deo neureoganeun geon
내가 만든 우연인 걸까 是我造出來的偶然嗎
Naega mandeun uyeonin geolkka
그대 날 기다린 걸까 還是你在等著我呢
Geudae nal gidarin geolkka
그래 지금은 이만큼만 現在這樣
Geurae jigeumeun imankeumman
가슴이 설레는 이 느낌만 心如鹿撞的心
Gaseumi seolleneun i neukkimman
가끔은 친구 같은 有時就像朋友一樣
Gakkeumeun chingu gateun
때론 연인 같은 有時又像戀人一樣
Ttaeron yeonin gateun
우리 둘 사이 我們倆的關係
Uri dul sai
잘 모르겠어 真的不知道是什麼
Jal moreugesseo
전화를 걸어 掛掉電話後
Jeonhwareul georeo
그대 목소리 듣고 싶은 날 我很想聽到你的聲音
Geudae moksori deutgo sipeun nal
Oh 난 사랑한다는 그 말 我愛你 這句話
Oh nan saranghandaneun geu mal
내 안에 숨겨둔 말 在我心裡是藏著
Nae ane sumgyeodun mal
아니 아직은 여기까지 還是到處為止
Ani ajigeun yeogikkaji
그래 지금은 이만큼만 現在這樣
Geurae jigeumeun imankeumman
입술이 닿을 듯한 거리만 停在嘴唇快要碰到的時候
Ipsuri daheul deushan georiman
가끔은 친구 같은 有時就像朋友一樣
Gakkeumeun chingu gateun
때론 연인 같은 有時又像戀人一樣
Ttaeron yeonin gateun
우리 둘 사이 我們倆的關係
Uri dul sai
잘 모르겠어 真的不知道是什麼
Jal moreugesseo
우우우우 우우 우우 wu……….
우리 사이 我們的關係
Uri sai
우리 사이 我們的關係
Uri sai
사랑인 거니 是愛情吧
Sarangin geoni
轉載請表明出處