中韓歌詞翻譯 藍色海洋的傳說 OST Part 5 成始璄 성시경 無論何時何地 어디선가 언젠가

本來最近都沒有追韓劇的感覺

可是強勢韓劇又出來了,藍色大海的傳說/孤單又燦爛的神-鬼怪 都是大愛!

這次翻譯的歌我都很喜歡

 

OST Part 5  

Release Date : 2016-12-08

成始璄 성시경  無論何時何地 어디선가 언젠가

또 늦은 건 나야                          再一次遲到的我        

tto neujeun geon naya

널 기다리게 한 건                      令你等這麼久

neol gidarige han geon

네가 웃는 순간마다                     你每一次微笑

nega usneun sunganmada

난 항상 미안해                           我都感到很抱歉

nan hangsang mianhae

소중한 건 언제나                        重要的東西總是

sojunghan geon eonjena

날 겁나게 만들어                        令我感到害怕

nal geopnage mandeureo

넌 내가 처음 가져보는                  你是我初次擁有的

neon naega cheoeum gajyeoboneun

내 제일 아픈 손가락                     我最痛的那隻手指

nae jeil apeun songarak



어디선가 언젠가                         無論何地何時

eodiseonga eonjenga

너를 만나 사랑하다                    我只愛你一個

neoreul manna saranghada

멀어져봤던 사람처럼 널 보면        像離開遠去的人一樣看著你

meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon

내 안에 어딘가가 자꾸 아파          我內心裡某處經常很痛

nae ane eodingaga jakku apa



어디선가 언젠가                        無論何地何時

eodiseonga eonjenga

우리 다시 멀어져                       我們再次疏離了

uri dasi meoreojyeo

잊혀져야 할까 봐 두려워             害怕不得不忘記

ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo  

너의 손을 잡고 있는 순간에도       就算捉緊你手的瞬間

neoui soneul japgo issneun sunganedo



또 그렇게 보네                         再次那樣看著你

tto geureohge bone

처음 보는 것처럼                      就像第一次見到你一樣

cheoeum boneun geoscheoreom

내일이면 다시 못 볼                   像明天不能再次看到

naeirimyeon dasi mot bol

사람인 것처럼                          的人一樣

saramin geoscheoreom

사랑은 날 이토록                       愛情把我變得

sarangeun nal itorok  

조급하게 만들어                        急躁不安

jogeuphage mandeureo

넌 내가 끝내 닿고 싶은 내 삶의     你是我最終想達到的  我生命中     

neon naega kkeutnae dahgo sipeun nae salmui

마지막 순간                             最後一瞬間

majimak sungan

 

어디선가 언젠가                         無論何地何時

eodiseonga eonjenga

너를 만나 사랑하다                    我只愛你一個

neoreul manna saranghada

멀어져봤던 사람처럼 널 보면        像離開遠去的人一樣看著你

meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon

내 안에 어딘가가 자꾸 아파          我內心裡某處經常很痛

nae ane eodingaga jakku apa

 

어디선가 언젠가                        無論何地何時

eodiseonga eonjenga

우리 다시 멀어져                       我們再次疏離了

uri dasi meoreojyeo

잊혀져야 할까 봐 두려워             害怕不得不忘記

ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo  

너의 손을 잡고 있는 순간에도       就算捉緊你手的瞬間

neoui soneul japgo issneun sunganedo



우연은 없는 말인 거야               沒有巧合的事

uyeoneun eopsneun marin geoya

이렇게 정해져 있잖아                 已經這樣注定了

ireohge jeonghaejyeo issjanha

내 안의 어딘가에 살고 있던 너      你就活在我內心裡某處

nae anui eodingae salgo issdeon neo

처음부터 살아야 한다 해도           就算我要回到最開頭

cheoeumbuteo saraya handa haedo

아마 난 또 이곳에                      大概我又在這裡

ama nan tto igose

한 번 더 가까이 보자                 再一次靠近看你

han beon deo gakkai boja

기억할 수 있게                         就能牢牢記得

gieokhal su issge

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *