第一次嘗試翻譯歌詞,我的韓文水平不是很好,有什麼需要改的地方可以告訢我!
其寶我很喜歡這套劇啦哈哈
由2014 年 11 月 12 日開始播出,而Roy Kim – 피노키오 亦在早前放出音源,一首很慢的歌,歌詞也容易明白
由於我沒有影片關係,大家可以上http://www.youtube.com/watch?v=SIia_g8O1Ng 聽哦!
黑字是我自己翻譯的!
Roy Kim – 피노키오 Hangul
오늘도 그대는 웃네요
今天你也笑了
나 멀리서 그댈 따라서 웃죠
我在很遠 也跟著你笑了
어쩌면 한번쯤은 날 보며
그대가 꼭 웃어 줄것만 같아
也許 有一次你會看著我 對著我笑
실 바람 타고 그대의 향기가
你的香氣隨著風
코끝에 스치네 나의 곁에
掠過我的鼻,我的身邊
오~그대의 눈빛을 보면 떨려오네
我看著你的眼光會感到緊張
먼 훗날 언젠가는 기억될
很久之後,我亦會記得
내 사랑 소중한 그대여
我的愛情,親愛的你
오늘은 그대가 우네요
今天你哭了
난 뒤에서 그댈 따라서 울죠
我在你後面也跟著你哭了
어쩌면 한번쯤은 그대의 두 눈에
也許 有一次 你雙眼中
눈물을 닦아 주고파
的眼淚 我幫你抹去
밤 바람이 많이 차요 내게로
晚上的風很大很冷 向著我
오 안아줄게요 나의 곁에
我會捉緊你在我身邊
오~그대의 눈빛을 보면 떨려오네
我看著你的眼光會感到緊張
먼 훗날 언젠가는 기억될
很久之後,我亦會記得
내 사랑 소중한 사람
我的愛情,親愛的你
그대만이 운명이죠
只有你 是我的命運
우리 언젠가 함께할 그날을
我們 有一天 會在一起
그대만을 I love you
只有你
如果要引用請寫出處:) 全是自己一句一字翻譯
在〈中韓歌詞翻譯 drama 피노키오皮諾丘 {Roy Kim – 피노키오}〉中有 1 則留言
謝謝你如此用心~
版主回覆:(01/25/2015 10:36:09 PM)
不是啦,我也是邊學邊翻譯